第三章(8 / 8)
这就去。”帕格跟那位通讯记者一起走下甲板,后者拄着根拐杖,走起路来一瘸一拐。“我很想把她介绍给我的一个儿子。”
“哦,你真这样想?”塔茨伯利透过厚厚的眼镜恶作剧似的瞟了他一眼。“我警告你,她可不好对付呢。”
“是吗?怎么,我从来没见过比她更温柔、更讨人喜欢的姑娘了。”
“那是平静的水面,”塔茨伯利说。“我警告你。”
↑返回顶部↑这就去。”帕格跟那位通讯记者一起走下甲板,后者拄着根拐杖,走起路来一瘸一拐。“我很想把她介绍给我的一个儿子。”
“哦,你真这样想?”塔茨伯利透过厚厚的眼镜恶作剧似的瞟了他一眼。“我警告你,她可不好对付呢。”
“是吗?怎么,我从来没见过比她更温柔、更讨人喜欢的姑娘了。”
“那是平静的水面,”塔茨伯利说。“我警告你。”
↑返回顶部↑